草菇妹的姊夫說我的Blog 完全沒有進度可言,
還拿歌詞來濫竽充數,
沒辦法, 我不是文人, 寫不出東西.
我時常在想, Blog 到底要說些什麼好,
不想變成記流水帳,
也不想寫些很風花雪月,
讓人看了一整個想反胃,
自以為很有情調雅致, 旁人看了卻覺得很假的東西.
總而言之,
我是一個'無話可說'的怪女子,
Blog 的存在也只是想要證明我的存在,
順便滿足一下大家喜歡探究別人的好奇心吧!
9.24.2007
Miki Imai 今井美樹 - Piece of my wish
Piece of my wish -- sang by 今井美樹
即使一路哭泣到早晨來臨
相信一定會有走出黑夜的力量
太陽將昇起並擁抱心房
不久黑夜終將天明
為何無法讓自己活得更坦承些
對於這樣的想法 捫心自問
別放棄 就算一切已不復從前
也請相信 你自己
其實每個人都想達成心願
但有時天不從人願
拾起希望的碎片放在手心
讓它轉變成莫大的喜悅
所愛的人與朋友將給我們勇氣
將那些話語 銘記在心
但最後的答案還是要靠自己找尋
反覆繼續 一切都是為了明天
讓不輸滂沱大雨的心情 穿越炙熱火燄
希望能一直保有那份堅強
就算有朝一日 一切已不復從前
也請相信 你自己
請你去相信 你自己
這是草菇妹百聽不厭的歌,
中文歌詞, 翻譯得似乎有點不好,
不過我不懂日文, 也只能將就唱片附的中文歌詞來理解.
好多年前, 只要心情不好, 都是聽這首,
最近又突然懷念起這首歌, 拿出來回味, ㄧ樣好聽.
9.22.2007
9.01.2007
訂閱:
文章 (Atom)